30 junio 2014

OFICINISTA

Pienso en cómo sería mi vida de oficinista (sin ánimo de ofender):
Iría por el largo pasillo, con el sonido de impresoras imprimiendo, faxes faxeando y teléfonos telefoneando (música para mis oídos por cierto) y llegaría con súbita felicidad a mi mesa de trabajo, donde me esperarían pilas de legajos a los que yo con mis manos hacendosas daría un bonito y bello orden, hasta dejarlos como un delicado castillo de naipes.
Y que alegría cuando ÉL me llamara a que compareciera ante su esplendor, su gloria, su majestad. Yo me quedaría postrado, y lo reverenciaría una y otra vez (pues mi mayor felicidad, es rendirle pleitesía). Y él me sonreiría complacido como un Erastés a su Efebo.
A la vuelta, con un dolor inmenso en el corazón, regresaría a mi morada y todo sería gris. Me quedaría sentado, contando angustioso cada minuto del palpitante reloj. Y al meterme en la cama (con embozo milimétrico y sábanas almidonadas) cerraría los ojos con una expresión beatifica, soñando ya, con las nuevas alabanzas del siguiente día.
A Dios gracias por perder cinco años de mi juventud estudiando administración para luego, recapacitar en la edad adulta y tirarme al barro de la moda.

El blanco y negro no es que esté de moda, es que nunca se ha ido señores. ¿ Estamos locos o qué?


I think of how could be my life as a clerk (no offense):
Go down the long hallway, with the sound of printing printers, a fax faxing and phone phoning (music to my ears by the way) and come with sudden happiness to my desk, where I expect piles of files to it with my hands industrious give a nice and beautiful order, until they were like a delicate house of cards.
And that joy when He called me to appear before its splendor, his glory, his majesty. I would prostrate revere again and again ( my greatest happiness is  pay homage to him). And he me smile pleased like an Efebo to his erastes.
And when the day is finished and with a huge heart pain, I would return to my home and everything would be gray. I would sit, counting every minute to the next day. And go to bed (with starched linen) close his eyes with a beatific expression, and dreaming, with new praises of the next day.
Thank God for losing five years of my youth studying administration then reconsider in adulthood and after that jump in the mud of fashion

The black and white is not that it is fashionable, is that it has never been gone. Are we crazy or what?






- Chaleco: Stradivarius
- Pantalón: Easy wear
- Camiseta: Fórmula Joven
- Sandalias: Blanco
- Gafas de sol: Primark

Me veo muy torera yo en estas fotos. No se si es porque el chaleco parece una chaquetilla con tanto adorno o por el pantalón a la altura de la cintura. Nada más me faltan la taleguilla y la montera.
Nos vemos el miércoles.

Besos, Petra

27 junio 2014

COCHES

Para despedir la semana un post poco habitual. Cuando estuve en París, me quedé "ojiplática" con los concesionarios de los Campos Eliseos. ¡Parecían discotecas! Música a toda pastilla, mucha gente, luces de neón... Y los prototipos más increíbles que puedas ver.
Aquí os dejo unos cuantos para que soñéis, que soñar es gratis. ¿Os gustan los coches?


today an unusual post. When I was in Paris, I was "ojiplática" with concessionaires in the Champs Elysees.They seemed nightclubs! Music at full speed, a lot of people, neon lights ... And the most amazing prototypes you can view. 
Here you have a few to dream that dreaming is free. Do you like cars?






No se si os apasionan los coches como a mí, pero me gustaban mucho estas fotos que tomé en París y no quería desaprovechar la oportunidad de compartirlas con vosotros. ¡Feliz fin de semana!
Nos vemos el lunes.

Besos, Petra

25 junio 2014

EL JUICIO FINAL

¿Nos definen nuestros actos? ¿O son nuestras palabras?
Me ha venido a la mente, aquello que se contaba de que si veías un coche circular sin luces y le hacías señales para sacarlo de su despiste, el conductor te perseguiría hasta la muerte. Leyendas urbanas al margen, no es la primera vez que una afirmación poco afortunada o una actuación políticamente incorrecta nos pueden arruinar la vida. Y no, no hablo de reputación pues si eres hábil se puede pasar sin ella. Hablo de palabras que te persiguen el resto de tu vida como un "Sambenito", un ademán que se adhieren a tu piel como si fuera una letra escarlata.
En este momento de mi vida en que ya he conocido a personas de toda moral y condición (y diversas calañas, para que negarlo) cada vez soy más reticente a los juicios prematuros y arrebatados de cuento la juventud te guía. Con esto no quiero decir que ignore ese sexto sentido, infalible por cierto, que me dice si alguien no es trigo limpio....
En fin; aquí os traigo el segundo shooting con JAVIER BARROSO tras el objetivo. Conforme el tiempo pasaba nos íbamos sintiendo más cómodos y más conectados. Pena que los días (aún en verano) sean tan cortos.
Pensé que este vestido se merecía una segunda oportunidad ¿no?

Los colores quedaron preciosos.
Do we define our actions? Or are our words?
It was thinking, do you remember the history of those driver without lights?,If you point out  his  mistake, the driver will pursue you to death. Urban Legends aside, is not the first time  that some words  politically incorrect  or an unfortunate action we can ruin our lives. And no, not talking about reputation because if you're handy you can pass without it. I say that, words that haunt you the rest of your life as a "Sambenito", Gestures that stick to your skin like a scarlet letter.
At this point in my life when I've met people from all moral and condition, each time I am more reluctant to premature judgments. By this I do not mean to ignore that sixth sense, indeed infallible, that tells me if someone is up to no good ....
In short; here I bring the second shooting with JAVIER BARROSO behind the objective lens. As time went on we were feeling more comfortable and more connected. Pena that days (even in summer) are so short.
I thought this dress deserved a second chance right?

El vestido es muy mono pero muy absurdo. Palabra de honor y cinco capas de tul ¿Hola?

Me iba llevando todas las colillas...
Esta es una preciosidad.
¡Y qué mona me ha sacado Javier
El palabra de honor hasta los 40 está bien. Después, solo si eres Naty Abascal.
Muy gótica....
- Vestido: Formula Joven
- Zapatos: Pilar Burgos
- Gargantilla: regalo

No os perdáis el siguiente shooting de Javier, Fue muy.....Underground. Descubrí una faceta mía que no conocía. Y que tengo que explotar más. 
Nos vemos el viernes.

Besos, Petra

23 junio 2014

JAVIER BARROSO

¿Recuerdas aquella canción de OBJETIVO BIRMANIA que decia: "Uff, vaya lío! Los amigos de mis amigos son mis amigos"'
Pues algo así es lo que me ha ocurrido a mi con JAVIER BARROSO. Una amiga me dijo que tenía un amigo fotógrafo que le gustaba fotografiar sobre todo, gente.  Y como ya sabéis mi adicción por el objetivo (de buen rollo) me puse en contacto con él y estuvo encantado pero....¡Más encantada estoy yo! 
Él escogió un decorado al que ya le tenía echado el ojo y llevo todo su equipamiento. Hicimos tres sesiones con tres outfits distintos. El primero con este mono que estrené junto con mi mini bolso metálico
Si quieres epatar al personal este verano en las BBC, que seguro cae alguna, es una buena opción llevar un atuendo distinto y esta es una buena opción. A ser posible en un color liso y veraniego como el coral por ejemplo y unos complementos dorados estarás genial.

Este ya lleva la pedrería de serie así que para qué aumentar. Recordad: "menos es más" (casi) siempre.
Do you remember that song from OBJETIVO BIRMANIA that said: "Uff, what a mess The friends of my friends are my friends!" '
Well, something like that is what has happened to me with JAVIER BARROSO. A friend told me I had a photographer friend who liked to photograph especially people. And as you know my addiction to the objective (good vibes) I got in touch with him and was delighted but ....But I more yet! 
He chose a setting that already had his eye and took all their equipment. We did three sessions with three different outfits. In the first I premiered this jumpsuit with my mini metallic bag
If you want to amaze staff this summer in some BBC, which falls some insurance, a good option is to carry a different outfit and this is a good choice.

Me encanta esta foto.
Elegid uno con un corte favorecedor y que no sea de tiro muy ajustado si no será una pesadilla.
Si no aguantas los tacones, unas cuñas son una buena opción y si no soportas NADA de tacón; unas romanas.
No olvides un maquillaje acorde al tono de tu piel. Si somos blancas de piel no nos convirtamos en Naranjito...
Los monos son prendas muy cómodas para todo excepto para ir al baño. Procúrate uno con cremallera.
Si el evento es mañanero  y caluroso, el abanico vuelve a ser un complemento "in"
Cada vez me juego más la vida en los shooting. ¿Habéis visto mi tacón?
En realidad no estoy tan "jamona" ¿o si?

- Mono: Primark
- Sandalias: MaryPaz
- Mini bolso: regalo

Os recomiendo echar un vistazo a algunas de las fotos de JAVIER BARROSO en en portal Foto Platino (haciendo click en su nombre) porque merece la pena. La fotografía es un arte que cada vez me gusta más.
Hasta el miércoles.

Besos, Petra

20 junio 2014

GENTE

Hoy es viernes. Y debe ser por la alergía, los calores o el estrés acumulado durante toda la semana  que estoy para que me tiren al cubo de la basura. Tengo que poner mi mente a cargar como si de un iphone se tratara a ver si esto se me arregla en un par de días.

Aquí os dejo con el backstage del desfile de Belén Zotano. Lo más interesante es ver cómo van las personas a este tipo de eventos. Y digo van, porque no solo me refiero al atuendo. Es un cúmulo de cosas y circunstancia. Un saber estar, una actitud…. Así es como yo mido el pulso al país. Un país que no viste bien, no puede ir bien.  Así que, empecemos a vestirnos por los pies de una vez y acabemos en la cabeza. Si no esto no lo arregla ni FELIPE VI.

La diseñadora (con falda de tul) junto a sus amigas.
Today is Friday. And it should be for the allergy, the heat or the stress accumulated throughout the week that I am so that somebody I throw the trash. I have to put my mind to charge as if it were an iPhone to see if this fixes me in a couple of days.

Here I leave the backstage Belén Zontano's parade. What's interesting is how people go to such events.  And this isn't only the outfit. It's an accumulation of things and circumstances. A poise, an attitude .... That's how I measure the pulse of the country. A country that does not dress well, can not go well. So, let's get dressed for the feet and finish in the head. Or this doesn't it fix nor FELIPE VI.

La alfombra rosa tan de moda ahora.
La cantante que amenizó la velada.
Hipster...?
¡Como molan los zapatos!
Una de las modelos antes de desfilar.
Qué bien enseñado tengo a Miguel...
En la tienda.
Un perfil.

¡Y con esto y un bizcocho, hasta el lunes a las ocho! Lo siento pero hoy mi cerebelo no da más de sí.
Nos vemos el lunes.

Besos, Petra

18 junio 2014

GENESIS

Estoy empezando a sospechar que en mi familia todo ha llegado con retraso.
Me explico: La vida a veces te hace nacer en un seno familiar a “tuti plein” tipo Tamara Falcó y a veces no. Simple ¿no?  
Debe ser por eso que mi madre nos puso las camisetas de "smiley" en los noventa y que cuando la tele venía con internet, nosotros compramos una con teletexto. Ahora, de mayor lo comprendo y admiro el saber hacer de mi madre, la reina del disimulo y la coherencia a la hora de dar sus explicaciones a tres niñas que les hacía los ojos chiribitas cuando se enteraron de iban a pasear en un (semi) nuevo y flamante “super 5”.
Puede ser que por eso, he decidido a la edad de 36 años ponerme lentillas. ¡Qué maravilla! A veces, en los desfiles se aburre uno, bien porque no le gusta lo que “atisba”* o bien porque sus compañeros de fila son unos sosainas y no dan conversación. Y cuando te aburres, lo que haces es: ver que lleva fulanita, Quién es el nuevo maromo  menganito O que hace aquí Zutanita. Peeeeroooo, hasta el día de hoy (y ahora explico el asterisco) solo podía atisbar* lo que se cocía y decirle a mi acompañante: -si ves a alguien que me saluda, pégame un codazo para avisarme.

Y ahora resulta que poniéndote un plastiquito en los ojos ya está todo resuelto. Maravillas de la técnica oye…

El shooting está tomado en el desfile de Belén Zotano del último post
I'm beginning to suspect that in my family all has come late.
I mean: sometimes life makes you born in a family within a "plein tuti" type Tamara Falcó and sometimes not. Simple is not it?
That must be why my mother put us sweatshirts with "smiley" in the nineties and when TV came with internet, we bought one with teletext. Now, I understand more and admire the expertise of my mother, the queen of dissimulation and consistency in giving their explanations to three girls that made them the chiribitas eyes when they learned they were going to drive in a (semi) new "super 5".
It may be that is why I decided at age 36 to wear contact lenses.What a blast! Sometimes, in parades I'm bored either because you do not like what "glimpse" *  or because your row mates don't give you conversation. And when you get bored, what you do is: see who wearing what, Who is the new boyfriend of who or what are she doing here. Buuuuut until today (and now explain the asterisk)  could only glimpse* something and tell my companion:-if you see someone who greets me, hit me an elbow.

And now it turns out that you putting a little plastic on your eyes and everything is resolved. Wonders of life ...

escogí este vestido de October que además de muy cómodo, tiene un diseño que me encanta.
las hombreras de cuero con cremallera le restan sobriedad al vestido.
Lo acompañé de un minibolso. Quizás demasiado pequeño para la hora que era....
Conversando con el cantante Hoffman y la diseñadora Gemma Melé.
Mis mustang iban que ni pintado con el tono del vestido. Muy Calvin Klein yo...
Estrené mis nuevas gafas de usar y tirar de Primark.
Con una de las modelos a la que conozco por su apodo.
Me llevé a mi amiga Maribel "la fisio". Que pelo tiene ella.....Para mi lo quisiera yo.
Brindando a vuestra salud.
Maribel llegó elegante sin estridencias. blazer y básica en negro y pantalón de pinzas en beige. Combinación ganadora.
- Vestido: October
- Mini bolso: Blanco
- Zapatos: Mustang
- Gafas de sol: Primark

El proyecto va viento en popa pero ya se sabe: "las cosas de palacio van despació". Os iré comentando lo que vaya surgiendo. 
Hasta el viernes.

Besos, Petra

16 junio 2014

BELÉN ZOTANO

BELÉN ZOTANO es una diseñadora de accesorios malagueña, que ha decidido dar otro paso en su carrera y dedicarse al diseño de trajes de baño para toda la familia.
La semana pasada estuve en su desfile debut para este tipo de prendas y la verdad es que fue una tarde muy agradable. 
Se celebró en el PARADOR DE GOLF de Málaga (que por cierto no conocía y me agrado bastante)
Me gustó; me encantó su propuesta de modelos de todas las tallas y anatomías (esto si son cuerpos reales y no los de Dove). ¿o es que solo van a la playa las de 90-60-90
Algunas de sus propuestas me sorprendieron por su versatilidad para vestirlas tanto en la  piscina como en un coctel a modo de bodies.
Aquí os dejo las fotos de la pasarela a ver que opinión os merece.

Lo primero es lo primero. Si este muchacho es habitual en los desfiles, me hago fan tuya hasta la muerte.
BELÉN ZOTANO Malaga is a designer of accessories, has decided to take another step in his career and devote himself to design swimwear for the whole family. 
Last week I was in his debut for such garments parade and the truth is that it was a very enjoyable afternoon. Was held at the Málaga's PARADOR DE GOLF (which incidentally did not know and I quite liked) 
I liked; I loved their proposed models of all sizes and anatomies ( these are real bodies and not of the Dove). Or is that only going to the beach the girls with 90-60-90? Some of his proposals surprised me for its versatility to dress both in the pool like in a cocktail on bodies mode. 
Here you have photos from the catwalk. What's your opinion?

Algo que me chirrió un poco. Las medias con trajes de baño. No, no y no.
Porque hay hombres a los que este tipo de bañadores SI les quedan bien.
Que mono....Estaban todos super ilusionados.
Me gustan los zapatos.
El maquillaje estaba inspirado en los más radicales ochenta.
Para ir a tono con toda la family.
Los colores vivos y algo de estampados fueron la tónica de la colección.
La niña es de carne y hueso lo prometo. Pero tan bonita que parecía una muñequita.
Este diseño lo vimos en varios tonos distintos.
¡Qué exótico era este muchacho!. Me recordó un poco a Keanu Reeves
Yo lo veo con un palazzo blanco...
Los accesorios son también de la diseñadora.
En fin....
Precioso en blanco para unos jeans gastados y unos stilettos.
El miércoles subiré el post del ambiente que se cocía por allí. Ya sabéis como me gusta un "backstage", y también el look que llevé al desfile. Hasta entonces, sed malos, muy malos. Que el calor y las tardes infinitas ya están aquí.
Hasta el miércoles.

Besos, Petra