30 octubre 2013

FALL

Al fin el verano ha dado de mano y se ha marchado a su cabaña a descansar hasta el año que viene. El otoño se ha presentado de improviso como todos los años. Sobre todo aquí en el Sur donde el el otoño y la primavera nos la saltamos a la torera (toma pareado!). Un día estas en la playa tostándote al sol y al siguiente te plantas el pijama de invierno y el edredón de plumas.
Lo que está claro es que con el cambio de hora empieza nuestra vida "crepusculina". A las seis de la tarde empieza a anochecer y recuerdas con añoranza las largas tardes de verano en las que agotabas el sol de tanto usarlo. Llegan las bufandas, los paraguas del revés, el color de piel blanquecino y los truenos rayos y centellas que tan poco me gustan a mí.
Este es el vestido que escogí para el II DESFILE BENÉFICO ABIERTO AL MAR. Al ser un coctel no arriesgué y opte por lo seguro: vestido negro y corto que compré ad hoc. Yo lo combiné con sandalias de tiras en verde lima para romper  con lo sobrio del vestido.

Las hojas empiezan a caer.
At last summer has given hand and has gone to his house to rest until next year . Autumn has come on suddenly like every year . Especially here in the South where the fall and spring they don't exist. A day you are at the beach sunbathing and the next you wear pijamas and hats.
with the time change begins our life " crepusculina " . At six p.m. starts to get dark and fondly remember the long summer evenings where the sun shone until late afternoon . Arrive scarves , umbrellas inside out , white skin and thunder thunderbolts how little I like me .
This is the dress I chose for II DESFILE BENÉFICO ABIERTO AL MAR . Being a cocktail don't risked and chose it safe : short black dress I bought ad hoc . I combined it with strappy sandals in lime green to break the sober dress .

El vestido tiene aplicaciones de piel de cocodrilo en hombros y cintura.
El día del desfile llevé el pelo recogido.




- Vestido: Formula Joven
- Sandalias: Tintoretto
- Pulseras: varias tiendas

Como os conté en el último post, no os adelante nada sobre el acto benéfico al que iba a asistir. Tuvo lugar ayer y fue duro, muy duro, durísimo. Tanto que aún no estoy preparada para contaros nada. Os prometo que lo haré, pero tengo que escoger las palabras adecuadas que actúen como un bálsamo sobre mi alma.
Hasta el miércoles.

Besos, Petra.

28 octubre 2013

"WE SERVE"

Obras benéficas. Un tema espinoso a tratar porque seamos sinceros, toda celebrity que se precie (casposa o no), para dar un punto de conciencia y notoriedad a su "carrera" lo primero que se lo ocurre es participar en Fundaciones, alguna ONG, Organizaciones varias....Pero seamos realistas. ¿Cuanto hay de parafernalia y cuanto de verdad?

El Club de Leones tiene más de un millón de socios repartidos en 250 países alrededor del mundo. El pasado 4 de octubre tuve el honor de asistir a una cena-desfile para recaudar fondos destinados a una causa que desgraciadamente está a la orden del día. El cáncer infantil. Así que, rodeados de amigos (Ópalo, José Luis Joyero, Javier Alcántara, entre otros) Estuvimos presentes en el milagro que mañana día 29 de octubre se hará realidad (Aún no os desvelo nada).

Y pensaréis: ¿Que conexión existe entre el primer párrafo y el segundo? Os explico la paradoja:  Hay que intentar creer en las verdaderas causas. En estos tiempos que corren en los que tenemos tantos estímulos que nos sentimos "infoxicados", debemos separar el grano de la paja, aunque cueste y quedarnos con lo verdaderamente importante. Y una de esas causas es ayudar. No aspires a grandes logros, construye poco a poco y empieza por tu entorno. Eso es lo que hacen estos "Leones" con nobleza y discreción. Su lema es "WE SERVE". Sobran las palabras...
La pink carpet.
Charity . A difficult issue to deal with because let's face it , all the celebrities, to give a point of awareness and visibility to their "career " the first thing I think of is to participate in Foundations, an ONG , several organizations . ... But let's be realistic. How about paraphernalia and how much of true?

The Lions Club has over a million members spread over 250 countries worldwide . On 4 October I had the honor of  be attending a dinner - fashion show to raise funds for a cause that unfortunately is the order of the day. Childhood cancer . So, surrounded by friends ( Ópalo , José Luis joyeros , Javier Alcántara , among others) were present at the miracle on 29th October morning will come true ( still do not tell you anything ).

And will think : What is the connection between the first paragraph and the second ? I explain the paradox : We must try to believe in the true causes . In this days where we have so many stimuli that we feel " infoxicated " we must separate the wheat from the chaff, working hard and stay with what's important. And one of those reasons is to help . Do not aspire to great achievements , builds slowly and begins with your environment . That's what these " Lions " with nobility and discretion. Their motto is " WE SERVE " . Enough said ...

El lugar elegido. Limonar 40.
Una de las creaciones de José Luis joyeros.
La tienda malagueña Ópalo.
Javier Alcántara con dos de sus diseños.
Los blogueros Andrea Zambrana, Maxi y Just Coco y acompañante. (de izq. a dcha.)
Detalle del bordado de un kimono en una de las invitadas.
A la derecha el diseñador Jesús Segado.
Los escotes y transparencias no son necesariamente delanteras.
Las modelos.
Pero que mona va esta chica siempre.
A la derecha uno de los diseñadores de Montesco.
La diseñadora Gemma Melé.
Érase una vez un hombre pegado a un clutch. Maravilloso....
Esta vez, he empezado por el final, por los invitados porque cada diseñador merece un post aparte por su buen hacer y por ponerlo a disposición de una causa tan bella. Ya os contaré que tal mañana.
Hasta el miércoles.

Besos, Petra

25 octubre 2013

ESTA DE MODA...


....Parece ser que la última tendencia en España es darle "por alma" a los andaluces. Que si Flo, que si Wert, que si los de Intereconomía....Y lo último que me quedaba por oir: Cristina Tárrega. Yo no me preocupo en exceso porque como siempre digo; la moda es cíclica.
Bien. Yo no voy a cantar las alabanzas de esta tierra mía, porque evidentemente saltan a la vista para cualquiera que no sea miope. Ya estamos hastiados de que nos coloquen el Sambenito de Andaluz es igual a ignorante. Dentro de nuestra idiosincrasia está el comernos las letras, cambiar las eses por las ces y tener expresiones propias. Pero si los catalanes, vascos, gallegos, baleares, etc. tienen sus propios dialectos (me encantaría aprender euskera) ¿porque nosotros  no podemos tener nuestro propio argot?
Señoras y caballeros no idolatremos tanto a falsos profetas y volvamos la vista hacía nuestro Sur que es y ha sido crisol de culturas a lo largo de los siglos.
Un apunte para todos aquellos que nos vilipendian: Recordad nuestro microclima.....A ver si luego se os va a ver el plumero.

Con este oufit tan elegante, fui a un almuerzo en el restaurante La Casa de la Era. Un almuerzo que fue realmente exquisito (os recomiendo el rabo de toro). Me encantaron el patio y las maravillosas vistas a la sierra que teníamos desde nuestra mesa.

Este vestido ya lo conociais de otro post . Lo práctico de él es que viene con cinturón incorporado. Aconsejo combinarlo con unos zapatos impactantes para restarles sobriedad.

Qué fotos hace la nueva cámara. ¡Si hasta salgo bien y todo!
.... It seems that the latest trend in Spain is giving " by heart " the Andalusians . First Flo, then Wert , always in Intereconomía .... And the last thing I heard was by Cristina Tárrega . I do not worry too much because as I always say , fashion is cyclical .
Right. I'm not going to sing the praises of this land of mine , because evidently are obvious to anyone who is not myopic . We're tired of that we put the Andaluz "Sambenito" equals ignorant . In our character is the eat the letters , change the s for the ces and have proper expressions . But if the Catalans , Basques , Galicians , Balearic , etc. . have their own dialects ( would love to learn Basque) why we can not have our own slang ?
Ladies and gentlemen do not idolize false prophets and look to the south more often that is and has been melting pot of cultures throughout the centuries .
A note to all those who criticize us : Remember our microclimate ..... 

With this oufit so elegant , I went to lunch at the restaurant La Casa de la Era . A lunch was really delicious (I recommend the oxtail ) . I loved the patio and the wonderful mountain views we had from our table.

This dress you have already seen in another post. 
Tip:  combined with stunning shoes for restarles sobriety.

Al solecito....
Con las revistas "prestige"
En la era, mismamente.
El interior era muy acogedor, con una decoración ecléctica.

Ya os he dicho que vuelve la punta en los zapatos,  pero no en exceso.

- Vestido: Blanco
- Botines: Pilar Burgos
- Dr. Bag: D'Donna.


Uy, no se si servirá de algo, pero que a gusto me he quedado. En fin....Yo a lo mío. Ya estoy casi terminando la Petrafanda. En breve sorteo.
Hasta el lunes.

Besos, Petra

23 octubre 2013

CLASIC NOUVEAU

Los chicos son los grandes marginados de la moda. Si, por mucho que digan los diseñadores, marcas masculinas y demás profesionales que se ganan la vida vistiendo al hombre; vamos a ser realistas. Ni hay tanta oferta, ni tanta demanda. This is a fact (que dirían mis amigos "guiris") Está claro que tienen poco donde elegir. Su vestuario es muy limitado, aunque pueden innovar en colores y cortes son, por lo general muy poco dados a la experimentación. Por eso; rompo una lanza en favor de los hombres, y los conmino a que vistan bien y se acicalen. Da igual tu estilo, dentro de él, elige lo que más te favorezca y por favor.....Ponte desodorante y perfúmate!

Esta firma comercial (CLASIC NOUVEAU) viste a los chicos de manera casual pero arreglada. "arreglá pero informal" que diría Martirio. Me encantan sus pantalones de colores y sus blazers. Convence a tu chico para dar una vueltecilla. Tú, dile que es solo para mirar....

Apunte: Al estar sentada en el Front Row, comprenderéis que estos muchachos pasaron muy cerquita de mí.....Más de una vez se me quedo en los labios queriendo salir: ¿Niño, no te gustan las maduritas? En fin.....Gajes del oficio.

Unos vaqueros y una blazer y ya estas listo.
The guys are great fashion marginalized . If , however much they say the designers , brands and other professionals who make money with fashion ; let's be realistic. Nor is there much supply , not the demand. This is a fact ( that my  "guiris" friends would say ) It is clear that they have little choice . Her wardrobe is very limited, but can innovate in colors and cuts are usually don't like mix . So, break a lance for the man, and recommended to dress well . No matter your style, choose what suits you and please ..... perfume yourself !

This commercial firm (CLASIC NOUVEAU) kids dresses casually but neat . "arreglá pero informall " Martirio would say . I love their colorful pants and blazers . Take your boyfrien to your shop . You tell him that is only to watch ....

Note : To be sitting in the Front Row, understand that these guys came very close to me ..... More than once I 'm on the lips wanting out : Boy , you do not like the vintage things ? Well ..... Occupational hazard.

El pantalón blanco.....Me chirría un poco a decir verdad.
Si eres de los más clásicos; este es tu estilo sin duda.
Resulta que a posteriori me enteré que este muchacho es amigo de mi sobrino. 18 años tiene. ¡Qué mal!
Tip: déjate barba. Los hombres con pelo mola. ¡¡El metrosexual ha muerto!! ¡¡Vivan los ositos!!
Me encanta esta blazer con toque Navy aunque yo la combinaría de otra manera.
también hay cabida para un estilo más juvenil y urbano.
Sin comentarios.....Guapo
Para ir abrigado sin perder estilo.
Si, lo se. Soy una vieja verde y lo asumo. Pero, es que me gustan las cosas bonitas y ellos eran tan altos, esbelto y guapos.... Tranquilas, que solo me dediqué a mirar la ropa. Aunque a decir verdad, no me había fijado en que iban descalzos...
Hasta el viernes

Besos, Petra

21 octubre 2013

BIENVENIDO OTOÑO.

Si, ya se que el otoño entró el 21 del mes pasado, pero ya sabéis que aparte de que yo siempre voy con retardo para todo, aquí (y cuando digo aquí me refiero a la Costa del Sol) el verano aún está dando guerra.
El otoño es la estación de la vuelta al cole, de las revistas de moda gordas como guías telefónicas, de la caída de las hojas, de las primeras lluvias...Y de la recogida de las cosechas. Si te ocupaste de sembrar en verano ahora es el momento de recoger los frutos. Porque eso del: "Quien no llora, no mama" está ya muy visto, ahora toca ponerse manos a la obra y no cejar en el empeño. Nadie va a llamar a tu casa para sacarte las castañas del fuego (ahora que estamos en otoño, precisamente).

Compre esta prenda pensando que era como un vestidito de hilo y como tal pensaba usarlo, hasta que se lo enseñé a mi sabía hermana y me dijo que levantara los brazos. Cual fue mi sorpresa cuando al elevarlos el vestido en cuestión se subió hasta el ombligo, dejando al aire mis partes pudendas. 
Conclusión: si no estas segura de algo, ponte shorts.

Como se nota la cámara nueva, eh.....Como un niño con zapatos nuevos está uno que yo me se. 
Yes, I know that autumn began the 21st of last month, but you know that I'm always going to delay for everything, here (and when I say here I mean the Costa del Sol ) summer is still acting up .
Autumn is the season of back to school , for fashion magazines thick as telephone directories , the falling leaves , the first rains ... and collection of crops. If you take care to plant in summer now is the time to harvest the rewards . Because that 's : " Who does not cry , does not suck " is not worth, now it's getting down to work and persevere in the effort. Nobody will call your home to get you up the pieces ( now that we are in autumn, precisely ) .

Buy this garment thinking it was like a wire dress and use it as such thought , until I showed it to my sister  and told me to raise my arms. What was my surprise when I raise my arms and the dress is up to the navel , leaving the air my privates .
Conclusion : If you're not sure about something , get shorts .

No puedo evitarlo: me gustan las prendas absurdas. Poco prácticas si, pero tan monas.
El lazo en la espalda, fue lo que me acabó de enamorar.
Con este moño "repeinao" siempre se me pone una cara de asiática.....
Mis mustang. Una inversión segura.


Tip: Si llevas el pelo recogido opta por unos pendientes grandes y nada más. Focaliza.

Chicos voy a tope con la Petrafanda!! Yo creo que en un breve lapso de tiempo ya estará terminada y lista para sortear.
Se avecinan nuevos proyectos y cosas. Os mantendré al día.
Hasta el miércoles.

Besos, Petra

18 octubre 2013

TIENDAS DONDE COMPRAR EN MÁLAGA.

Como el segundo día de la Pasarela Larios fue dedicado a las firmas comerciales de Málaga, voy a aprovechar para "chivaros" algunas tiendas interesantes fuera del imperio (pero no excluyendo, que siguen teniendo cosas monísimas) Inditex.
La primera en desfilar fue "La Gioconda Novias".
 Está indicada (uy, parece un medicamento) sobre todo para bodas (como bien indica su nombre) y ceremonias.  Tienen un montón de diseñadores donde elegir. Como:  Fran Rivera ( ¿El torero?),Vicky Martín Berrocal y Victorio & Lucchino entre otros. La verdad es que su página está bastante bien y muy completa (puedes pulsar en el nombre)Tienen noticias, tweets, etc. La tenéis en C/ Compañía, 21.


 The second day of the Pasarela Larios was dedicated to commercial firms in Malaga, So, I'm going to tell you some interesting shops outside the empire (but not excluding because they've got cute clohthes) Inditex.

The first parade was "La Gioconda Novias". Is indicated (oops, looks like a drug), especially for weddings (as the name suggests) and ceremonies. They have a lot of designers to choose from. As Fran Rivera (The bullfighter?), Vicky Martin Berrocal and Victorio & Lucchino and others. The truth is that your page is quite good and very complete (Click on the name). The shop is  in C / Company, 21.














La colección estuvo bastante bien, aunque a mi eso de la Mantilla......No se yo. Pero bueno; para gustos los colores. Yo, me quedo con el del chaleco.
Teje que te teje mientras "engullo" una peli trás otra en la Sexta3 la Petrafanda estará lista en un santiamén.
Hasta el lunes.

Besos, Petra