29 noviembre 2013

JAVIER ALCÁNTARA.

Sé que estáis impacientes y que además os adelanté que hoy iba a ser el día de los guapos, pero Miguel hizo 511 fotografías que no me ha dado tiempo de visionar, revisar, editar, etc. Y perdonadme que os diga, eso requiere un escrutinio a fondo.
No, no os creáis que el post que os propongo hoy es para ganar tiempo, ni mucho menos. Uno de los diseñadores que me ha enamorado últimamente y (me temo) que será para toda la vida es Javier Alcántara. En el II DESFILE BENÉFICO ABIERTO AL MAR que se celebró en Limonar 40 nos presentó dos colecciones formadas por pequeñas, que digo; grandes obras de arte. Cada uno de sus vestidos es digno que estar en el LOUVRE, pues desde el chic parisino hasta la sensualidad más exultante se dieron cabida esa noche.  Todo un despliegue de tafetanes, gasas, encajes, colores, texturas…..En fin. Que voy a explicar yo, que no expliquen mejor las imágenes.

Lo siento, pero sabéis que cuando algo me gusta, se me nota (al igual que lo contrario) así que os pongo íntegramente todos y cada uno de los modelos que desfilaron en la pasarela rosa. Un disfrute para los sentidos….

Este lo llevó la presentadora de la gala de los guapos.
I know you are impatient and you also overtook that today would be the day of the handsome , but Miguel takes 511 pictures that I haven't had time of viewing , reviewing, editing , etc. . And pardon me tell you, it requires a thorough scrutiny .
No, I do not think that the post that I put you today is to gain time, far from it. One of the designers I love me lately and ( I fear ) that will for life is Javier Alcantara. In the II CHARITY OPEN OCEAN PARADE celebrated in Limonar 40 He presented two collections formed by small , I say , great works of art . Each of her dresses is worthy to be in the LOUVRE , because from the Parisian chic to the most exuberant sensuality occurred that night. A party of taffeta , chiffon , lace , colors, textures ..... Anyway . Let me explain myself, not better explain the images.
I'm sorry, but you know that when I like something , you realize ( as otherwise ) so I fully get every one of the models paraded on the catwalk pink . A delight for the senses ....






















Tened paciencia con lo de los guapos, que tengo el fin de semana por delante para ponerme con las fotos. Sin contar el sábado eso sí, porque estaré celebrando.......Mi cumple!! Si señor!! 36 añazos! en la flor de la vida. Y quien diga lo contrario, se las verá conmigo.
Nos vemos el lunes.

Besos, Petra

27 noviembre 2013

HISTORIA DE UN PHOTOCALL


A veces lo más divertido de una fiesta es el photocall. Yo creo que por eso está tan de moda. Nada de logos de patrocinadores, lo que de verdad quiere la gente es ver quien es quien y que lleva puesto. Y como no hay fiesta que se precie sin photocall, esta no iba a ser menos.
El viernes pasado y organizado por INSPIRED GROUP, estuve en un encuentro “informal” (este detalle es importante) entre profesionales de la Costa del Sol. Networking lo llaman ahora, con la fiebre del idioma anglosajón. Que no es más que otra cosa que una reunión de amigos y/o conocidos intercambiando tarjetas y hablando sobre sus empresas/negocios/gustos comunes, mientras se disfruta de todo un despliegue de canapés.
Intentaré acallar mi lengua viperina y sacar mi lado más profesional para analizar grosso modo los looks que salían a la palestra.

A mi no me toca juzgarme. Eso os lo dejo a vosotros.
Sometimes the most fun at a party is photocall. I think that's why it is so fashionable. No logos of sponsors, what people really want is to see who is who and who's wearing. And no party is complete without photocall.
Last Friday organized by Inspired Group, I was in an "informal" meeting (this detail is important) between professionals of the  Costa del Sol, now called Networkin, with fever Saxon language. That is just another thing that a gathering of friends and / or acquaintances exchanging cards and talking about their company / business / common tastes, while enjoying a whole array of canapés.
I try to quiet my sharp tongue and make me more professional to analyze the looks in the photocall.

Perfecto el mono con el cinturón ancho. mal la perfecto de cuero. Una talla más vendría genial.
Yo y los hombres.
Estilismo impecable. A lo mejor una gargantilla grande y vistosa, pero por sacar algo.
Me quedo con el look de la derecha. En este look hay faldas demasiado cortas y zapatos demasiado planos.
A esta pose la denominaré: Cuello de tortuga.
Los chicos en general muy de traje. Me aburrooo......¿No era una fiesta informal?
Solo un apunte: la biclicletas, al igual que las sandalias; son para el verano.
Me quedo con el look de la derecha (preciosa la tela de la chaqueta) pero cambiando el bolso por un clutch en plata.
Estoy viendo unos Louboutin en esta foto. Correctos los dos. Aunque el de la derecha es salvado por los mocasines.
 Muy buenos. La combinación blanco+negro siempre es ganadora y si le añades piel o print animal se hace nocturna.
Bien por los zapatos retro y el look en negro. El bolero me convence menos.

El me encanta. Ella demasiado informal. No seamos más papistas que el papa.
Con mi buen amigo Moncho.
- Blazer: Easy Wear 
- Pantalón: Bershka
- Top: Stradivarius.
- Botas: Aún no he mirado.
- Gargantilla: Bijou Brigitte.


Bueno, espero no recibir amenazas después de este post. No creo que me haya portado muy mal. Pero si veis que no subo post con la frecuencia habitual; llamad a la Guardia civil.....
¡El viernes los guapos!

Besos, Petra


25 noviembre 2013

CVB

Hace algún tiempo me invitaron a la presentación de la revista CVB, cuyas siglas significan Club de la Vida Buena.
 La revista en cuestión pertenece al Grupo Ausbanc, que aprovechó la coyuntura del acto y donó al Padre Patera que estaba por allí, 3000 eurazos para su labor benefactora. Fue un flash enorme estar en un sitio tan cool como el Beach Club del Hotel Estrella del Mar en Marbella y encontrarte de pronto con un fraile con su crucifijo de madera, su hábito y su copa de cerveza en la mano (que para eso la inventaron ellos). ¿Hay algo más fotogénico, más performance y más fashion que eso? Aunque en un principio pensé que era porque se acercaba Halloween, cuando me percaté de que era real, me volví loca. Fue lo que más me gusto de la fiesta. Eso y el coche de Formula Ascari que estaba expuesto.

Me gustó el grupo de grupo de malagueñas Petiswing (gracias por apostar por lo autóctono) que me hicieron transportar a la década de los 50 y el vino tinto que estaba riquísimo.

Hay veces en la vida, en las que una tiene que repetir modelito. Esta era una de ellas.
Some time ago I was invited to the presentation of the magazine CVB, which stands for Club de la Vida Buena. 
The magazine in question belongs to Ausbanc group, which took the opportunity of the event and donated to Padre Patera around 3000 euros to his work with the inmigrants. It was a huge flash stay in a place as cool as the Beach Club Hotel Estrella del Mar in Marbella and find yourself suddenly with a friar with his wooden crucifix, his habit and his glass of beer in hand (that's why they invented them). What could be more photogenic, more performance and more fashion than that? Although at first I thought it was because Halloween was coming, when I realized it was real, I went crazy. It was what I liked most of the party. That and the car of Formula Ascari that was exposed. 
I liked the group of malagueñas called Petiswing (thanks for trust in autochthonous artists) that made me carry the 50s and the red wine was marvellous. 

Las mujeres de rojo.
¿Hay alguien que conozca en qué consiste la fórmula Ascari?
Los preeminentes de la fiesta escuchando atentos
Yo me hubiera acercado más a esos zaptos con tacón de leopardo. Tengo que darle alguna Master Class a Miguel.
Me gustó esta chica aunque yo hubiera metido algo rojo.
La firma es importante.
Las chicas eran tres, pero se ve que Miguel prefiere un duo.
Lo siento pero el Padre Patera me tenía fascinada...
Hay quien ha nacido para posar. Estupendo este chico en su totalidad.
Pronto se aproxima el post con el evento del año. El certamen de guapo de España 2013. Menudo revuelo se organizó. Para el siguiente post, la historia de un encuentro, una chimenea y un escote.
Hasta el miércoles.

Besos, Petra

22 noviembre 2013

MUSKETEER

Hoy notaréis en las fotos una luz, una limpieza y un: “je ne sais quoi”. Es lógico. Están hechas por un profesional. Ya sabéis quien me hace las fotos habitualmente y cuanto está mejorando. Solo tenéis que echar un vistazo desde el principio del blog hasta el último post. Pero hay ciertos detalles técnicos (y un buen material of course), que solo te lo dan la experiencia y los conocimientos.
El fotógrafo P.P. se ofreció a realizarme una serie de fotos (aún queda otro shooting) para el blog y pasamos un rato muy divertido, hacía un día espectacular y para colmo, quedé encantada con el resultado. Os dejo enlace a su web DIGITALIMAGEN

Para esta primera sesión estrené este vestido de corte minimalista (me recuerda un poco a Calvin Klein) en color burdeos con detalles de cuero. Lo que más me gusta son las hombreras; Muy estructuradas y con adorno de cremallera.
 Por otra parte, sabéis (y si no, ya os lo digo yo) que las botas por encima de la rodilla han vuelto con fuerza. Tanto rígidas (como en las fotos) como elásticas y hasta medio muslo (BOTAS LEGGINS). No usé ningún complemento para conservar el rollo minimal.

Las botas también son nuevas. Me mola su toque "fetish"
Today you will notice in the pictures a light, cleaning and " je ne sais quoi " . It's logical. They are made by a professional. You know who usually makes me photos and how it is improving . You only have to take a look from the beginning to the last blog post . But there are some technical details (and a good material of course), you just give him the experience and knowledge .
The P.P. Photographer offered to makes me a series of photos ( yet another shooting left ) to the blog and had a very funny time , it was a spectacular day and I was delighted with the result. I leave link to your website DIGITALIMAGEN
For this first session I wore this minimalist dress ( reminds me a little to Calvin Klein ) in burgundy with leather details . I love the straps. Very structured and with a zipper. On the other hand, we know how that boots over the knee have become hard . Both rigid ( as in photos) as elastic and midthigh ( LEGGINS BOOTS) . I don't use jewelry to keep the minimal roll .

Pero que mona me has sacado P.P.!!
¿Conocíais la marca October?
Los cordoncitos de las botas, dieron algo de guerra.


- Vestido: October
- Botas: ups! me ha vuelto a pasar. Os lo pongo el lunes.
- Gafas de sol: Reserve Naturelle.
Este fin de semana se presenta movidito. Esta noche encuentro informal entre profesionales de la Costa del Sol y el sábado......Tachán, tachán! La gala de "Guapo de España 2013" Tiemblo de emoción solo de pensarlo. Bueno, de emoción y otras cosas. Mientras tanto para ir abriendo boca, os presento a los candidatos. 
Nos vemos el lunes.

Besos, Petra